[ Subtitler & VobSub
Septembre 2008 par planetenumerique
4.44/5 (207 votes)

Subtitler & VobSub


Incruster (brûler dans la vidéo) ses sous-titres apporte a priori très peu d’avantages : les sous-titres ne peuvent plus être désactivés, déplacés, ... : les sous-titres sont souvent trop petits. Le seul intérêt, et il est de taille, est qu’il s’agit de la seule manière de créer un fichiers vidéo comportant le sous-titre que vous pourrez ensuite graver en VCD/SVCD et donc exploiter sur votre lecteur DVD de salon. En effet, la norme VCD ne gère pas comme en SVCD/DVD de sous-titrage en overlay.

Programmes nécessaires

- VirtualDub : téléchargez le ici.
- Subtitler : téléchargez le ici.
- SRT to SSA : téléchargez le ici.

Principe

Subtitler, un plug’in pour VirtualDub, à l’avantage de fonctionner avec un simple fichier sous-titre. Il est très facile à utiliser et les sous-titres sont entièrement configurables. La plus belle méthode pour faire une vidéo sous-titrée.

Installation

Décompressez le fichier zip dans le sous répertoire plugin de VirtualDub.

C’est parti !

- Convertissez si besoins vos fichiers sous titres : Subtitler ne fonctionne qu’avec les sous-titres au format « SSA ». Si vous avez utilisé notre atelier SubSync, synchronisez et créez vos sous-titres, vous disposez d’un fichier « SRT ».

Le logiciel gratuit SRT to SSA Convertor pourra vous les convertir.

image 300 x 277

- Ouvrez le logiciel. Cliquez sur le bouton Browse... à côté de input file et insérez votre fichier srt.
Cliquez sur le bouton Browse... à côté de Output file pour choisir l’endroit où vous voulez enregistrer les sous-titres au format SSA.
Ce logiciel sert bien plus qu’à convertir votre sous-titre, il permet aussi de le configurer. Choisissez, si vous voulez, une autre police, une autre taille (14 ou 16 recommandé), des couleurs différentes, etc.
Cliquez sur le bouton Convert (en bas de page). Vous pouvez fermer ce programme.

Utilisez virtualdub

Virtualdub, si vous ne le connaissez pas est un outil de manipulation/conversion de fichiers vidéo. Il est réputé pour sa capacité à retravailler un fichier vidéo (changement de type de compression par exemple), application de filtres (rotation, sous titrage, découpe, solarisation, ...), montage cut et même capture. Incontournable dans votre boite à outils vidéo.

image 516 x 283

Lancez VirtualDub, ouvrez votre fichier vidéo. Allez dans menu option/filtre. Sélectionnez le filtre Subtitler.

image 504 x 348

Cliquez sur le bouton ... et spécifiez l’endroit du fichier SSA
Cochez la case Enable software text antialiasing si vous voulez des sous-titres, sans effet d’escalier.
Confirmez OK.

image 441 x 149

Lancez ensuite la création de votre film comme d’habitude. (Menu File Choix SAVE AVI)

image 543 x 400

Remarquez le très beau résultat sur un film noir et blanc.

Avant de compresser votre film, passez en revue différent endroit de votre vidéo pour voir si la taille des sous-titres n’est pas trop grande.

image 400 x 19

Taille 26, beaucoup trop grande pour la quasi totalité des films.

image 442 x 23

Taille 14, parfaite pour tous les films, elle est un peu trop petite à mon goût.

Maintenant que vous disposez d’un fichier AVI, vous pouvez utiliser tout un ensemble d’outils pour créer votre disque Vidéo aux formats VCD/SVCD ou DVD. Au plus simple, utilisez NERO 5.5 qui, à l’aide de son encodeur MPEG-1 incorporé, vous constituera immédiatement un disque VideoCD.

Notez cet article en cliquant une étoile: (4.44/5)
207 votes

Formulaire Erreur

Des erreurs, omissions, fautes d'orthographe, .. ? aidez-moi en le signalant. Merci

FORUM DU GUIDE : 45 QUESTIONS, AVIS, PROBLEMES, ...

  • taiou 3 juin 2008, 08:45

    Bonjour,
    j’ai uploadé le plugin pour incruster des sous-titres dans VirtualDub mais il ne se charge pas automatiquement, je dois aller le chercher chaque fois que j’en ai besoin. Que faut-il faire pour qu’il apparaisse avec les autres filtres, c’est à dire automatiquement.
    Merci à tous

    • LLarson 8 juin 2009, 20:01

      Simple, clair, efficace
      thx =)

    Répondre

  • ziri 16 avril 2008, 11:26

    Bonjour,

    Pour écrire en kabyle avec une graphie latine, on a besoin de caractères spéciaux. J’utilise VisualSubSync pour écrire mes sous-titre (fichier ssa) mais lorsque je l’incruste
    les caractères spéciaux n’apparaissent pas comme il convient dans la vidéo sous-titré.Ils sont substitués par d’autres inconnus ( ascii je crois).
    Alors quelle est la solution ? J’utilise la dernière version de Virtualdub.

    Les lettres qui n’apparaissent pas dans la vidéo sont ceux là :

    ṭ ẓ ṛ γ ḍ ğ ḥ ε č (respectent la norme unicode)

    Merci

    • la puce 27 avril 2009, 11:06

      bonjour, j’ai aussi a peu près le même problème en fait moi c’est toutes les lettres avec accents
      éàçÖê j’ai des caractère bizarre à la place
      j’ai essayé avec des fichiers : ass,ssa, srt, sub je pense
      si quelqu’un pouvais m’aider ce serais génial car là je me casse la tête pour y arriver
      un grand merci d’avance

    • ? 24 mai 2009, 11:17

      Pour les vidéos trop lourdes il suffit d’aller dans Vidéo - Compression - et de choisir DivX par exemple.
      Par contre j’ai le même problème avec les accents, ils sont tous remplacés par des signes étranges... J’ai vérifié, le problème ne vient pas du .ssa qui conserve les caractères. Le problème vendrait alors du filtre subtitler qui est fait pour l’anglais et qui ne va pas avec les accents ? Si vous aviez un filtre qui conserve les accents ça serait sympa de faire passer :)

    Répondre

  • ? 5 mars 2008, 18:12

    Bonjour,

    je n’ai pas l’option « Subtitler » dans « Add Filter » de VirtualDub 1.7.8

    Merci de m’indiquer comment l’obtenir.

    catherine

    • FOnky 26 mars 2009, 02:27

      Il faut que tu ailles dans Video et Dans compress et tu modifies la qualité

    Répondre

  • Anthax 31 janvier 2008, 17:28

    Comme beaucoup, je tiens à incruster mes sous-titres pour pouvoir lire mon divX sur ma platine de salon qui gère très mal les sous-titres (trop petits, mauvaise police, mauvaise couleur, problèmes avec les lettres accentuées, etc.)
    Donc, je veux les incruster. Si vous ne pouvez pas m’aider à le faire, s’abstenir !
    Après avoir longuement parcouru de nombreux forum, cherché sur Google, j’ai essayé plusieurs solutions.

    - Avec VirtualDub (ou Nandub, ou VirtualDub Mod, etc.), il faut Réencoder la vidéo complètement. Outre le fait que cela prenne du temps, on perd en qualité, car VirtualDub n’intègre pas forcément la dernière Version du Codec DivX, et du coup, cela se fait au détriment de la qualité de la vidéo originale.

    - Il y a une solution proposée avec VobSub, qui d’après ce que j’ai compris, devrait pouvoir Muxer le sous-titre avec la vidéo directement... Pourtant, après avoir converti mon fichier .srt en .sub ou .ssa, quand je fais glisser mon fichier vidéo .avi et mon fichier de sous-titres .ssa dans la fenêtre de SubMux, et que je clique sur « Mux », une nouvelle fenêtre de paramètres apparait, et si je fais « Ok », elle se ferme et le muxage ne se fait pas. J’ai essayé plusieurs fois, avec des fichiers dans des formats différents : j’ai parfois obtenu un fichier de quelques Ko ou même de la taille du film original, mais qui ne se lance pas, voire qui fait planter mon explorer !

    Quelqu’un saurait m’orienter ? Des conseils ? Des problèmes similaires rencontrés par d’autres utilisateurs de VobSub ?

    • pakito 16 mars 2009, 09:07

      Il faut aller dans l’onglet video puis cliquer sur direct stream copy pour eviter que ton fichier fasse 45go =D

    • boko 17 mars 2009, 14:41

      si on coche cette case alors les sous titre ne se mettent pas sur la video (ou alors j’ai loupé une option :( )

    Répondre

  • Alibaba 6 octobre 2008, 20:45

    slt tout le monde, j’ai un problème avec les sous titres arabe, il m’apparait sur la vidéo une série de caractères bizarre, SVP aidez moi pour corriger ce problème. Merci d’avance

    Répondre

  • Afterburner 27 août 2008, 13:46

    Bonjour, j’ai lu tous les précédent messages mais je n’ai rien trouvé qui puisse resoudre mon souci. Apres avoir ajouté mon .ssa avec vobsub et lancer le ré-encodage de mon .AVI, le resultat final (qui pese 2Go pour un .AVI original de 800Mo) n’a pas de sous-titres apparents. Est-ce normal ? j’ai pris soin de réencoder mon film avec le meme codec que le fichier .AVI original (Xvid en l’occurence) D’où vient le probleme ? Merci pour toutes les futures reponses

    Répondre

  • Laurent 11 mai 2008, 22:10

    Message pour Catherine.
    Je n’avais pas non plus la fonction subtitler. C’est un plugin qu’il faut charger.
    Download dans le lien suivant « www.virtualdub.org/virtualdub_filters.html »
    subtitler-2_4.zip from virtualdub.org
    , decompresse le, puis sur virtualdub dans video filters « load » le plugin que tu as décompresse.Et normalement la fonction subtitler apparait dans la liste

    Répondre

  • ? 10 janvier 2008, 18:57

    Je n’arrive pas à avoir subtitler quand je vais dans les filtres donc si quelqu’un pouvez m’aider ???

    Répondre

  • Le Roumain 24 août 2007, 19:27

    salut. je reusi a incruster la sub dans le film mais pour le sauvgarder comme .avi il me prend 2G en lieu de 350....par ex pour prison break j’ai incruste la sub mais a la fin le film il a 2G....comment je doit faire pour reduire la taille ????? svp aidre moi.merci

    Répondre

  • Garfy 22 juillet 2007, 23:55

    Anders c parce que tu as sauver en « full processing mode » sans choisir de codecs donc en fait tu encode la vidéo en non-compressé.

    La tu as 2 choix :

    1°) Tu laisse comme ça et tu règles un codec.

    2°) Tu mets en « direct stream copy ».

    Par contre j’ai jamais essayer de d’incruster en direct-stream, perso faisant du fansub on réencode la vidéo « raw » de 350Mo qui est en HD xvid/wmv9 (de 25min, normal japanime) en x264 et donc passe à 125Mo (toujours en HD), mais bon faut encode sa prend plusieurs heures pour le x264 et tu ne pourra la lire que sur pc (Il me faut 4heures en x264 pour un épisodes de 25min et j’ai un dual-core amd64 sur mon vieux pc simple core p4 2.53Ghz me faut 7heures).

    Je serais toi je chercherai des tuto sur « avisynth » « megui », je téléchargerai le soft gratuit de nero pour faire le son en he-aac et pour le mux soit en *.mp4 ou en *.mkv avec mkvtoolnix bien que megui te permette de mux en *.mkv tu as plus d’option avec celui spécialisé dans le mkv.

    Mkvtoolnix te permet de faire du soft-sub ajouter des images dans le fichier vidéo
    mettre plusieurs bandes sons plusieurs piste de sous-titres... (si tu connais les realeases de [xct], [™], ...

    Petite précision Megui permet aussi d’encode en xvid.

    Si tu veux me contacter viens sur irc, le serveur est : irc.fansub-irc.org:6667 et le canal ou je suis : #moemoe

    Mes pseudos : le principal Garfy le secondaire ChuChen.

    Répondre

Vos commentaires

Qui êtes-vous ?

Pour afficher votre trombine avec votre message, enregistrez-la d’abord sur gravatar.com (gratuit et indolore) et n’oubliez pas d’indiquer votre adresse e-mail ici.

Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Suivre les commentaires : RSS 2.0 | Atom